Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Madjarski-Engleski - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Tekst
Podnet od
Elizabeth Kammer
Izvorni jezik: Madjarski
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Napomene o prevodu
trata-se de parte de uma carta rogatória
Natpis
Heritage
Prevod
Engleski
Preveo
Cisa
Željeni jezik: Engleski
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 14 Juli 2007 15:43
Poslednja poruka
Autor
Poruka
6 Juli 2007 06:29
kafetzou
Broj poruka: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another