Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vengrų-Anglų - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Tekstas
Pateikta
Elizabeth Kammer
Originalo kalba: Vengrų
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Pastabos apie vertimą
trata-se de parte de uma carta rogatória
Pavadinimas
Heritage
Vertimas
Anglų
Išvertė
Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Validated by
kafetzou
- 14 liepa 2007 15:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 liepa 2007 06:29
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another