خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - مجارستانی-انگلیسی - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
متن
Elizabeth Kammer
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
ملاحظاتی درباره ترجمه
trata-se de parte de uma carta rogatória
عنوان
Heritage
ترجمه
انگلیسی
Cisa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 14 جولای 2007 15:43
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 جولای 2007 06:29
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another