Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Hongrois-Anglais - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Texte
Proposé par
Elizabeth Kammer
Langue de départ: Hongrois
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Commentaires pour la traduction
trata-se de parte de uma carta rogatória
Titre
Heritage
Traduction
Anglais
Traduit par
Cisa
Langue d'arrivée: Anglais
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 14 Juillet 2007 15:43
Derniers messages
Auteur
Message
6 Juillet 2007 06:29
kafetzou
Nombre de messages: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another