Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - Det känns som mitt hjärta ska explodera, bli inte...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Det känns som mitt hjärta ska explodera, bli inte...
Texto
Enviado por
DummaDanne
Língua de origem: Sueco
Det känns som mitt hjärta ska explodera, bli inte min vän för då får du smärtan själv!
Título
It feels like my heart will explode, do not become...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Porfyhr
Língua alvo: Inglês
It feels like my heart will explode, do not become my friend because you will feel the pain yourself!
Última validação ou edição por
kafetzou
- 24 Julho 2007 05:40
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Julho 2007 07:00
relixx
Número de mensagens: 1
It feels like my heart will explode, do not become my friend because you will feel the pain yourself!
23 Julho 2007 10:47
Porfyhr
Número de mensagens: 793
A bit swenglish, to exclude 'in', I would say.
24 Julho 2007 05:29
kafetzou
Número de mensagens: 7963
I don't think so - it sounds better in English. I'm going to edit accordingly.