Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



40Tradução - Francês-Romeno - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancêsItalianoRomenoPortuguês BrDinamarquêsInglêsGregoChinês simplificadoChinês tradicionalFinlandêsJaponêsÁrabeAlemãoFeroêsTurcoNorueguêsPolacoLatimIslandêsSérvio

Categoria Pensamentos - Vida diária

Título
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Texto
Enviado por pias
Língua de origem: Francês Traduzido por Angelus

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Título
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Tradução
Romeno

Traduzido por maddie_maze
Língua alvo: Romeno

Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Notas sobre a tradução
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...
Última validação ou edição por iepurica - 27 Novembro 2007 08:46