ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - زندگی روزمره | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | متن pias پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فرانسوی Angelus ترجمه شده توسط
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | زبان مقصد: رومانیایی
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 27 نوامبر 2007 08:46
|