Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Rumeno - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Vita quotidiana
Titolo
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Testo
Aggiunto da
pias
Lingua originale: Francese Tradotto da
Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Titolo
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
maddie_maze
Lingua di destinazione: Rumeno
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Note sulla traduzione
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 27 Novembre 2007 08:46