Tłumaczenie - Francuski-Rumuński - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Życie codzienne | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Tekst Wprowadzone przez pias | Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | Język docelowy: Rumuński
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | Uwagi na temat tłumaczenia | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 27 Listopad 2007 08:46
|