Vertaling - Frans-Roemeens - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Tekst Opgestuurd door pias | Uitgangs-taal: Frans Vertaald door Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | Doel-taal: Roemeens
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | Details voor de vertaling | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 27 november 2007 08:46
|