Prevod - Francuski-Rumunski - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Trenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | | Izvorni jezik: Francuski Preveo Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | Željeni jezik: Rumunski
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 27 Novembar 2007 08:46
|