Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Inglês - list do Chorwacji

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsCroata

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
list do Chorwacji
Texto
Enviado por Clarisa
Língua de origem: Polaco

Witajcie :)
Gdy zbliża się ten upragniony czas Świąt Bożego Narodzenia,to nie sposób nie wracać myślami do czasu jaki było mi-nam dane spędzić z Wami!Bardzo za ten Wasz czas,dom i każdy dar Waszego Serca dla przecież zupełnie obcych ludzi z Polski DZIĘKUJEMY!
Notas sobre a tradução
moja uwagą jest tylko OGROMNA PROŚBA by ktoś jeśli zna chorwacki dobrze to przetłumaczył bo jest to dla mnie bardzo ważne.

Título
letter to Croatia
Tradução
Inglês

Traduzido por michelle24
Língua alvo: Inglês

Welcome everyone:)
When this longed-for Christmas time is coming, I can't stop coming back in my thoughts to the time which was given to me to spent with You! Thank you very much for your time, your home, and every gift of your heart for the foreign people from Poland, Thank You!!
Última validação ou edição por dramati - 16 Dezembro 2007 14:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Dezembro 2007 10:46

damirek
Número de mensagens: 9
Mam pytanie. Skoro byś chciała mieć ten tekst przetłumaczony na chorwacki, dlaczego jest "tłumacz na angielski"??

Mogę Ci to bez problemu przetłumaczyć na Chorwacki, ale musi być "prośba" o to.

Pozdrawiam
damirek

16 Dezembro 2007 01:42

Angelus
Número de mensagens: 1227
DZIĘKUJEMY shouldn't be WE THANK YOU!?

Damirek, teraz możesz przetłumaczyć na Chorwacki. Odrzucone tłumaczenie...