Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - list do Chorwacji

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKikorasia

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
list do Chorwacji
Nakala
Tafsiri iliombwa na Clarisa
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Witajcie :)
Gdy zbliża się ten upragniony czas Świąt Bożego Narodzenia,to nie sposób nie wracać myślami do czasu jaki było mi-nam dane spędzić z Wami!Bardzo za ten Wasz czas,dom i każdy dar Waszego Serca dla przecież zupełnie obcych ludzi z Polski DZIĘKUJEMY!
Maelezo kwa mfasiri
moja uwagą jest tylko OGROMNA PROŚBA by ktoś jeśli zna chorwacki dobrze to przetłumaczył bo jest to dla mnie bardzo ważne.

Kichwa
letter to Croatia
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na michelle24
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Welcome everyone:)
When this longed-for Christmas time is coming, I can't stop coming back in my thoughts to the time which was given to me to spent with You! Thank you very much for your time, your home, and every gift of your heart for the foreign people from Poland, Thank You!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 16 Disemba 2007 14:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Disemba 2007 10:46

damirek
Idadi ya ujumbe: 9
Mam pytanie. Skoro byś chciała mieć ten tekst przetłumaczony na chorwacki, dlaczego jest "tłumacz na angielski"??

Mogę Ci to bez problemu przetłumaczyć na Chorwacki, ale musi być "prośba" o to.

Pozdrawiam
damirek

16 Disemba 2007 01:42

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
DZIĘKUJEMY shouldn't be WE THANK YOU!?

Damirek, teraz możesz przetłumaczyć na Chorwacki. Odrzucone tłumaczenie...