Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Música

Título
evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...
Texto
Enviado por ozgur35
Idioma de origem: Turco

evlerinde lambalari yaniyor
gozgoz olmus cigerlerim yanıyor
beni goren deli olmus sanıyor
olurumde ayrılamam ben senden
evlerinin onu boyalı direk
yerden yere vurdun sen beni kader
her acıya katlanamaz bu yurek
olurumde ayrılamam ben senden

Título
Les lumières sont allumées dans leur maison ficelè...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Les lumières sont allumées dans leur maison
criblé mon cœur saigne
ceux qui me voient pensent que je suis fou
je peux mourir mais pas renoncer à toi
il y a une colonne peinte devant leur maison
tu m’avais condamné c’est le destin
ce cœur ne peut pas endurer toute cette douleur
je peux mourir mais pas renoncer à toi

Notas sobre a tradução
cigerlerim littéralement "mes poumons" je l'ai remplacé par "mon coeur" qui en français est le mot utilisé dans ce genre de phrase.
Último validado ou editado por Francky5591 - 10 Janeiro 2008 10:30