Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Cântec

Titlu
evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...
Text
Înscris de ozgur35
Limba sursă: Turcă

evlerinde lambalari yaniyor
gozgoz olmus cigerlerim yanıyor
beni goren deli olmus sanıyor
olurumde ayrılamam ben senden
evlerinin onu boyalı direk
yerden yere vurdun sen beni kader
her acıya katlanamaz bu yurek
olurumde ayrılamam ben senden

Titlu
Les lumières sont allumées dans leur maison ficelè...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Les lumières sont allumées dans leur maison
criblé mon cœur saigne
ceux qui me voient pensent que je suis fou
je peux mourir mais pas renoncer à toi
il y a une colonne peinte devant leur maison
tu m’avais condamné c’est le destin
ce cœur ne peut pas endurer toute cette douleur
je peux mourir mais pas renoncer à toi

Observaţii despre traducere
cigerlerim littéralement "mes poumons" je l'ai remplacé par "mon coeur" qui en français est le mot utilisé dans ce genre de phrase.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Ianuarie 2008 10:30