Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Canciòn

Título
evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...
Texto
Propuesto por ozgur35
Idioma de origen: Turco

evlerinde lambalari yaniyor
gozgoz olmus cigerlerim yanıyor
beni goren deli olmus sanıyor
olurumde ayrılamam ben senden
evlerinin onu boyalı direk
yerden yere vurdun sen beni kader
her acıya katlanamaz bu yurek
olurumde ayrılamam ben senden

Título
Les lumières sont allumées dans leur maison ficelè...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Les lumières sont allumées dans leur maison
criblé mon cœur saigne
ceux qui me voient pensent que je suis fou
je peux mourir mais pas renoncer à toi
il y a une colonne peinte devant leur maison
tu m’avais condamné c’est le destin
ce cœur ne peut pas endurer toute cette douleur
je peux mourir mais pas renoncer à toi

Nota acerca de la traducción
cigerlerim littéralement "mes poumons" je l'ai remplacé par "mon coeur" qui en français est le mot utilisé dans ce genre de phrase.
Última validación o corrección por Francky5591 - 10 Enero 2008 10:30