Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语

讨论区 歌曲

标题
evlerinde lambalari yaniyor teltel olmus...
正文
提交 ozgur35
源语言: 土耳其语

evlerinde lambalari yaniyor
gozgoz olmus cigerlerim yanıyor
beni goren deli olmus sanıyor
olurumde ayrılamam ben senden
evlerinin onu boyalı direk
yerden yere vurdun sen beni kader
her acıya katlanamaz bu yurek
olurumde ayrılamam ben senden

标题
Les lumières sont allumées dans leur maison ficelè...
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Les lumières sont allumées dans leur maison
criblé mon cœur saigne
ceux qui me voient pensent que je suis fou
je peux mourir mais pas renoncer à toi
il y a une colonne peinte devant leur maison
tu m’avais condamné c’est le destin
ce cœur ne peut pas endurer toute cette douleur
je peux mourir mais pas renoncer à toi

给这篇翻译加备注
cigerlerim littéralement "mes poumons" je l'ai remplacé par "mon coeur" qui en français est le mot utilisé dans ce genre de phrase.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 一月 10日 10:30