Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Bate-papo - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
Texto
Enviado por barok
Idioma de origem: Turco

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Título
I want of sell my car and get rid of it.Yet
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
Notas sobre a tradução
:)
Último validado ou editado por dramati - 15 Janeiro 2008 22:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 22:51

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?