ترجمه - ترکی-انگلیسی - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گپ زدن - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama... | متن barok پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn? |
|
| I want of sell my car and get rid of it.Yet | | زبان مقصد: انگلیسی
I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this? | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 15 ژانویه 2008 22:07
آخرین پیامها | | | | | 15 ژانویه 2008 22:51 | | | I think it would make more sense if instead of :
Are there these kinds of cars?
the sentence was:
Are there these kind of deals? |
|
|