Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Chat - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
Texto
Propuesto por barok
Idioma de origen: Turco

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

Título
I want of sell my car and get rid of it.Yet
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

I want of sell my car and get rid of it. Yet, I want to get rid of it totally, and not with an exchange. Are there this kinds of cars? Do you know of something like this?
Nota acerca de la traducción
:)
Última validación o corrección por dramati - 15 Enero 2008 22:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Enero 2008 22:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I think it would make more sense if instead of :

Are there these kinds of cars?

the sentence was:

Are there these kind of deals?