Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - un sms particolare

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoItaliano

Categoria Cotidiano

Título
un sms particolare
Texto
Enviado por survivorch
Idioma de origem: Romeno

Alfo, îmi place foarte mult de tine, dar "lumea" nu vrea ca noi să fim împreună, nu vreau ca tu să suferi din cauza mea, mi-e foarte greu, crede-mă, vom fi amici? Te pup!
Notas sobre a tradução
è un sms, forse non ha utlizzato i caratteri corretti

Título
Un sms particular
Tradução
Italiano

Traduzido por raykogueorguiev
Idioma alvo: Italiano

Alfo, mi piaci molto, ma la "gente" non vuole che stiamo insieme, non voglio che tu soffra per causa mia, mi sento molto male...credimi; saremo amici? Ti bacio!
Notas sobre a tradução
greu = pesante Ma in in italiano si addice meglio "male".
Último validado ou editado por ali84 - 17 Abril 2008 15:10