Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - un sms particolare

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 日常生活

タイトル
un sms particolare
テキスト
survivorch様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Alfo, îmi place foarte mult de tine, dar "lumea" nu vrea ca noi să fim împreună, nu vreau ca tu să suferi din cauza mea, mi-e foarte greu, crede-mă, vom fi amici? Te pup!
翻訳についてのコメント
è un sms, forse non ha utlizzato i caratteri corretti

タイトル
Un sms particular
翻訳
イタリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Alfo, mi piaci molto, ma la "gente" non vuole che stiamo insieme, non voglio che tu soffra per causa mia, mi sento molto male...credimi; saremo amici? Ti bacio!
翻訳についてのコメント
greu = pesante Ma in in italiano si addice meglio "male".
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 4月 17日 15:10