Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - un sms particolare

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
un sms particolare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από survivorch
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Alfo, îmi place foarte mult de tine, dar "lumea" nu vrea ca noi să fim împreună, nu vreau ca tu să suferi din cauza mea, mi-e foarte greu, crede-mă, vom fi amici? Te pup!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
è un sms, forse non ha utlizzato i caratteri corretti

τίτλος
Un sms particular
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Alfo, mi piaci molto, ma la "gente" non vuole che stiamo insieme, non voglio che tu soffra per causa mia, mi sento molto male...credimi; saremo amici? Ti bacio!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
greu = pesante Ma in in italiano si addice meglio "male".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 17 Απρίλιος 2008 15:10