Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - Histoire...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Histoire...
Texto
Enviado por
ania66
Idioma de origem: Francês
Histoire de dire que j'ai passé le W.E. à Madrid, et que ça a été génial. Ça m'a permis de mettre quelques choses au point. Par contre, en rentrant j'ai eu une sale surprise, un mel* que je n'attendais pas. Encore une fois j'ai merdé, j'en suis désolé... je suis vraiment un gros boulet...
Allez, j'arrête mes imbécilités, on dirait que je ne sais pas écrire..."
Bisous.
Notas sobre a tradução
Text corrected according to Kafetzou's and Francky's suggestions. <Lilian>
Título
Para contar...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Espanhol
Para contar que he pasado el fin de semana en Madrid ¡y que ha sido genial! Me permitió organizar algunas cosas. En cambio, al volver tuve una mala sorpresa, un correo que no esperaba... Otra vez metà la pata, lo siento, soy un verdadero incompetente...
Bueno, voy a dejarme de decir tonterÃas, se dirÃa que no sé escribir...
Besos.
Notas sobre a tradução
se dirÃa = parece
Último validado ou editado por
Francky5591
- 16 Agosto 2008 14:10