Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Turco - tÄ™sknota i miÅ‚ość
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
tęsknota i miłość
Texto
Enviado por
Eileithyia
Idioma de origem: Polonês
Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
Notas sobre a tradução
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".
*the words in brackets are only default.
Título
Özlem ve aşk.
Tradução
Turco
Traduzido por
Voice_M
Idioma alvo: Turco
Bir kadına ne kadar uzun süre hasret çektirirsen, aşk da o kadar artar.
Notas sobre a tradução
before edits:
"Kadının özlemesine ne kadar çok izin verilirse, aşk o kadar çok artar."
-handyy-
Último validado ou editado por
handyy
- 1 Janeiro 2009 00:01