Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-トルコ語 - tÄ™sknota i miÅ‚ość

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語トルコ語スペイン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
tęsknota i miłość
テキスト
Eileithyia様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
翻訳についてのコメント
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".

*the words in brackets are only default.


タイトル
Özlem ve aşk.
翻訳
トルコ語

Voice_M様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bir kadına ne kadar uzun süre hasret çektirirsen, aşk da o kadar artar.
翻訳についてのコメント
before edits:

"Kadının özlemesine ne kadar çok izin verilirse, aşk o kadar çok artar."

-handyy-
最終承認・編集者 handyy - 2009年 1月 1日 00:01