Tradução - Holandês-Espanhol - geboorte van een klein meisjeEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Poesia - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | geboorte van een klein meisje | | Idioma de origem: Holandês
wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen |
|
| Quien mira esta criaturita... | | Idioma alvo: Espanhol
Quien mira esta criaturita, No cree en su propia vista Y tendrá que decir con buena voz Que los milagros son fruto de dos. | | Please notice that it's not a word-by-word translation otherwise the rhyme wouldn't have been gotten. Bridge by Lein: "(he) who sees this little human being cannot believe his eyes and will have to agree: miracles are always made / brought about together " |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 9 Março 2009 10:46
|