Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Hispana - geboorte van een klein meisje

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHispana

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
geboorte van een klein meisje
Teksto
Submetigx per ilse jodts
Font-lingvo: Nederlanda

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen

Titolo
Quien mira esta criaturita...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Quien mira esta criaturita,
No cree en su propia vista
Y tendrá que decir con buena voz
Que los milagros son fruto de dos.
Rimarkoj pri la traduko
Please notice that it's not a word-by-word translation otherwise the rhyme wouldn't have been gotten.
Bridge by Lein:
"(he) who sees this little human being
cannot believe his eyes
and will have to agree:
miracles are always made / brought about together
"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Marto 2009 10:46