Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Francês - seihas nemagu razgavarevat c taboi ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoInglêsEspanholPortuguês brasileiroFrancêsPortuguês europeu

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
seihas nemagu razgavarevat c taboi ...
Texto
Enviado por makahonov
Idioma de origem: Russo

seihas nemagu razgavarevat c taboi dolzen uezat ,cpasiba za saophenia,cheluio.

Título
Je ne peux pas parler avec toi maintenant...
Tradução
Francês

Traduzido por sagittarius
Idioma alvo: Francês

Je ne peux pas parler avec toi maintenant, je dois partir. Merci pour les messages, je t'embrasse.
Último validado ou editado por Francky5591 - 18 Fevereiro 2009 16:02





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2009 15:02

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonjour sagittarius, le texte-source est-il vraiment en russe? Car j'ai essayé de le soumettre en cyrillique à un outil de traduction automatique et je n'ai obtenu que du charabia...

18 Fevereiro 2009 13:00

sagittarius
Número de Mensagens: 118
Bonjour Francky5591, le texte-source est vraiment en russe, mais il est ecrit en latine non en cyrillique.

18 Fevereiro 2009 16:01

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci sagittarius!
Oui, malheureusement le fait d'écrire le russe en caractères latins comme cela se prononce rend encore plus hasardeuse la traduction que l'on peut en faire; voici ce que cela donne en cyrillique.
"сеиhас немагу разгавареват ц табои долзен уезат ,цпасиба за саопhениа,челуио."

C'est un véritable travail de déchiffrage, en plus de celui de traduction, que vous avez effectué là, sagittarius!