Tradução - Latim-Romeno - quousque tandem abutere, catilina patienti...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Discurso - Cultura  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | quousque tandem abutere, catilina patienti... | | Idioma de origem: Latim
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet? |
|
| Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea... | TraduçãoRomeno Traduzido por MÃ¥ddie | Idioma alvo: Romeno
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea noastră? Şi pentru cât timp această nebunie a ta ne va batjocori? | | http://en.wikipedia.org/wiki/Quousque_tandem_abutere,_Catilina,_patientia_nostra%3F
***How long, Catiline, will you abuse our patience? Also for how long will that madness of yours mock us?***
|
|
Último validado ou editado por azitrad - 17 Abril 2009 09:13
|