Μετάφραση - Λατινικά-Ρουμανικά - quousque tandem abutere, catilina patienti...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ομιλία - Πολιτισμός Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | quousque tandem abutere, catilina patienti... | | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet? |
|
| Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea... | ΜετάφρασηΡουμανικά Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea noastră? Åži pentru cât timp această nebunie a ta ne va batjocori? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | http://en.wikipedia.org/wiki/Quousque_tandem_abutere,_Catilina,_patientia_nostra%3F
***How long, Catiline, will you abuse our patience? Also for how long will that madness of yours mock us?***
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 17 Απρίλιος 2009 09:13
|