בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-רומנית - quousque tandem abutere, catilina patienti...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
נאום - תרבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
quousque tandem abutere, catilina patienti...
טקסט
נשלח על ידי
alexandra racasan
שפת המקור: לטינית
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet?
שם
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea...
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
MÃ¥ddie
שפת המטרה: רומנית
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea noastră? Şi pentru cât timp această nebunie a ta ne va batjocori?
הערות לגבי התרגום
http://en.wikipedia.org/wiki/Quousque_tandem_abutere,_Catilina,_patientia_nostra%3F
***How long, Catiline, will you abuse our patience?
Also for how long will that madness of yours mock us?***
אושר לאחרונה ע"י
azitrad
- 17 אפריל 2009 09:13