الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-روماني - quousque tandem abutere, catilina patienti...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب - ثقافة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
quousque tandem abutere, catilina patienti...
نص
إقترحت من طرف
alexandra racasan
لغة مصدر: لاتيني
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet?
عنوان
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea...
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
MÃ¥ddie
لغة الهدف: روماني
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea noastră? Şi pentru cât timp această nebunie a ta ne va batjocori?
ملاحظات حول الترجمة
http://en.wikipedia.org/wiki/Quousque_tandem_abutere,_Catilina,_patientia_nostra%3F
***How long, Catiline, will you abuse our patience?
Also for how long will that madness of yours mock us?***
آخر تصديق أو تحرير من طرف
azitrad
- 17 أفريل 2009 09:13