Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Espanhol - SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimEspanhol

Título
SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...
Texto
Enviado por romani
Idioma de origem: Latim

SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS IN ORDINE DISPOSUIT
Notas sobre a tradução
<edit> "COFUSOS" with "CONFUSOS"</edit> (04/17/francky)

Título
Aquel hombre sabio puso en orden los libros...
Tradução
Espanhol

Traduzido por Maybe:-)
Idioma alvo: Espanhol

Aquel hombre sabio puso en orden los libros desordenados.
Notas sobre a tradução
"disposuit" --> si se usa el verbo "disponer", la traduccion podría ser "dispuso", pero normalmente he entendido decir "poner en orden";
"confusos" --> aunque se podría emplear la traducción "confusos", me pareció mejor utilizar "desordenados".
Último validado ou editado por Isildur__ - 9 Maio 2009 16:18