Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Испанский - SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИспанский

Статус
SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...
Tекст
Добавлено romani
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS IN ORDINE DISPOSUIT
Комментарии для переводчика
<edit> "COFUSOS" with "CONFUSOS"</edit> (04/17/francky)

Статус
Aquel hombre sabio puso en orden los libros...
Перевод
Испанский

Перевод сделан Maybe:-)
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Aquel hombre sabio puso en orden los libros desordenados.
Комментарии для переводчика
"disposuit" --> si se usa el verbo "disponer", la traduccion podría ser "dispuso", pero normalmente he entendido decir "poner en orden";
"confusos" --> aunque se podría emplear la traducción "confusos", me pareció mejor utilizar "desordenados".
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 9 Май 2009 16:18