lui: po ani po vij te ti lei apo vjen këtu a lui: ndoshta del javën tjetër se e kom pak pushim ok ppe ne javën tjetër ma merr mendja që vij po mos bon hajgare
Notas sobre a tradução
Conversazione Diacritics added and some dialectal forms changed with literar Albanian/Inulek
lui: si ok verro da te lei: verrai qua o...? lui: forse puoi venire tu la prossima settimana perche ho qualche giorno di vacanze ok per la prossima settimana almeno penso ma tu non scherzare
Último validado ou editado por Ricciodimare - 25 Maio 2009 07:37