Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - Conversazione

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Conversazione
Teksto
Submetigx per Padreralph
Font-lingvo: Albana

lui: po ani po vij te ti
lei apo vjen këtu a
lui: ndoshta del javën tjetër
se e kom pak pushim
ok ppe ne javën tjetër ma merr mendja që vij po mos bon hajgare
Rimarkoj pri la traduko
Conversazione
Diacritics added and some dialectal forms changed with literar Albanian/Inulek

Titolo
Conversazione
Traduko
Italia

Tradukita per bamberbi
Cel-lingvo: Italia

lui: si ok verro da te
lei: verrai qua o...?
lui: forse puoi venire tu la prossima settimana
perche ho qualche giorno di vacanze
ok per la prossima settimana almeno penso ma tu non scherzare
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 25 Majo 2009 07:37