lui: po ani po vij te ti lei apo vjen këtu a lui: ndoshta del javën tjetër se e kom pak pushim ok ppe ne javën tjetër ma merr mendja që vij po mos bon hajgare
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Conversazione Diacritics added and some dialectal forms changed with literar Albanian/Inulek
lui: si ok verro da te lei: verrai qua o...? lui: forse puoi venire tu la prossima settimana perche ho qualche giorno di vacanze ok per la prossima settimana almeno penso ma tu non scherzare
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Ricciodimare - 25 Μάϊ 2009 07:37