Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - mi manchi troppo
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
mi manchi troppo
Texto
Enviado por
kwnna
Idioma de origem: Italiano Traduzido por
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
Título
I miss you very much...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lenab
Idioma alvo: Inglês
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 6 Maio 2009 23:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Maio 2009 23:49
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Maio 2009 17:01
lenab
Número de Mensagens: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.