Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Anglès - mi manchi troppo
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
mi manchi troppo
Text
Enviat per
kwnna
Idioma orígen: Italià Traduït per
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
Títol
I miss you very much...
Traducció
Anglès
Traduït per
lenab
Idioma destí: Anglès
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 6 Maig 2009 23:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Maig 2009 23:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Maig 2009 17:01
lenab
Nombre de missatges: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.