Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - mi manchi troppo
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
mi manchi troppo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kwnna
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
τίτλος
I miss you very much...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 6 Μάϊ 2009 23:36
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Μάϊ 2009 23:49
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Μάϊ 2009 17:01
lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.