Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - mi manchi troppo
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
mi manchi troppo
Texte
Proposé par
kwnna
Langue de départ: Italien Traduit par
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
Titre
I miss you very much...
Traduction
Anglais
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Anglais
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Mai 2009 23:36
Derniers messages
Auteur
Message
5 Mai 2009 23:49
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Mai 2009 17:01
lenab
Nombre de messages: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.