Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Engleză - mi manchi troppo
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
mi manchi troppo
Text
Înscris de
kwnna
Limba sursă: Italiană Tradus de
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
Titlu
I miss you very much...
Traducerea
Engleză
Tradus de
lenab
Limba ţintă: Engleză
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 6 Mai 2009 23:36
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 Mai 2009 23:49
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Mai 2009 17:01
lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.