Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - mi manchi troppo
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
mi manchi troppo
Texto
Enviado por
kwnna
Língua de origem: Italiano Traduzido por
gigi1
mi manchi troppo
non vedo l'ora che arriverai
Título
I miss you very much...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lenab
Língua alvo: Inglês
I miss you very much. I can hardly wait for you to come.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 6 Maio 2009 23:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Maio 2009 23:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Lena,
Although correct, it's not very usual expressing that in everyday language as: "I'm anxious".
What about "I look forward" or "I can hardly wait"
6 Maio 2009 17:01
lenab
Número de mensagens: 1084
Yes, "I can hardly wait" would do!
I'll edit.