Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Turco - ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Texto
Enviado por
Hakan7070
Idioma de origem: Búlgaro
ВмеÑто да проклинаш тъмнината,по-добре запали Ñвещ.
Título
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Tradução
Turco
Traduzido por
Hakan7070
Idioma alvo: Turco
Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 22 Maio 2009 21:51
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Maio 2009 21:50
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.