Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Текст
Публікацію зроблено
Hakan7070
Мова оригіналу: Болгарська
ВмеÑто да проклинаш тъмнината,по-добре запали Ñвещ.
Заголовок
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Hakan7070
Мова, якою перекладати: Турецька
Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 22 Травня 2009 21:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Травня 2009 21:50
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.