Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



63ترجمة - بلغاري-تركي - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريصينيتركي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
نص
إقترحت من طرف Hakan7070
لغة مصدر: بلغاري

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.

عنوان
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Hakan7070
لغة الهدف: تركي

Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 22 نيسان 2009 21:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 نيسان 2009 21:50

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.