Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



63ترجمه - بلغاری-ترکی - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریچینی سنتیترکی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
متن
Hakan7070 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.

عنوان
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
ترجمه
ترکی

Hakan7070 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 می 2009 21:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 می 2009 21:50

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.