Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



63Käännös - Bulgaria-Turkki - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaKiinaTurkki

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
Teksti
Lähettäjä Hakan7070
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.

Otsikko
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Käännös
Turkki

Kääntäjä Hakan7070
Kohdekieli: Turkki

Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 22 Toukokuu 2009 21:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Toukokuu 2009 21:50

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.