Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



63Prevod - Bugarski-Turski - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiKineskiTurski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
Tekst
Podnet od Hakan7070
Izvorni jezik: Bugarski

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.

Natpis
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Prevod
Turski

Preveo Hakan7070
Željeni jezik: Turski

Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 22 Maj 2009 21:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Maj 2009 21:50

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.